【原文】:初,魯之販羊有沈猶氏者,常朝飲其羊以詐市人;有公慎氏者,妻淫不制;有慎潰氏,奢侈逾法。魯之鬻六畜者,飾之以儲價。及孔子之為政也,則沈猶氏不敢朝飲其羊,公慎氏出其妻,慎潰氏越境而徙。三月,則鬻牛馬者不儲價,賣羊豚者不加飾,男女行者別其途,道不拾遺,男尚忠信,女尚貞順,四方客至於邑,不求有司,皆如歸焉。——《孔子家語•相魯第一》
【譯文】:以前,魯國有個叫沈猶氏的羊販,他常常在早上用水把羊灌得飽飽的,以此來增加羊的重量,詐騙市民。有個叫做公慎氏的,他的妻子淫亂無度,他任由妻子放蕩不加制止。有個叫慎潰氏的,生活十分奢侈,已超過了法令的規定。魯國那些販賣六畜的人,往往把牲畜修整打扮起來,以待高價出售。
到孔子來執政的時候,沈猶氏不敢再給羊灌水,公慎氏則把妻子休了,慎潰氏也逃離了國境,遷徙到別處去了。孔子管理當地百姓,只過了三個月,賣牛馬的不等待高價了,賣豬羊的也不弄虛作假了,男女在路上,各走各的路,路上有丟失的東西,也沒有人去撿。男子崇尚忠信,女子崇尚貞順。四面八方的客人到了魯國都邑後,不需要去找官吏解決他們的生活問題,個個都像回到了自己的家里一樣。
【滴水清語】:當一個地方出現仁人君子,其浩然正氣就會對當地產生深深的影響,君子德風無威而治,所以沈猶氏不敢給羊灌水,公慎氏馬上休掉淫亂的妻子,慎潰氏也自動離境遷住他處。「君子德風」猶如一面鏡子,照出了人們偏邪不端的行為,使其自行改正,歪風由此收斂不敢泛濫。
「君子德風」出自《論語》。季康子曾問政於孔子,孔子答曰:「政者正也,子帥以正,敦敢不正?」身為主君能先正身,行好德好善,盛仁義於心中,自然能正下屬使其廉潔奉公。季康子又問:「如殺無道,以就有道,何如?」孔子對曰:「子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣!君子之德風,小人之德草;草上之風,必偃。」孔子知道,君子德風會帶來新的氣象,使不良之氣得到抑制,就像清風吹過,小草會自然的低下身軀。再加以教化百姓,若人人知道禮義廉恥,人人就會自行節制,自然國泰民安,一片祥和。治國如此,治家、教子何嘗不是如此?
責任編輯:陳陽