羊年到底是哪種羊 洋人被羊搞暈了
【大紀元2015年02月17日訊】(大紀元記者李默迪綜合報導)2015年中國新年將至,這是整個亞洲地區非常重要的節日,同時也引起很多西方人和西方國家的關注。按中華文化中的十二生肖推算,今年是「羊」年。漢語中僅用一個「羊」字即可代表,但英文的「羊」卻要用不同的詞語來表達(山羊goat、綿羊sheep、公綿羊ram),那麼,華人的「羊」年到底是哪種羊呢?
西方詞彙中,Ram是有角大公羊,也叫公綿羊、公羊(白羊座的羊也是Ram);Goat是有鬍子的山羊;Sheep則是可愛溫順的綿羊。中國的「羊」年,引起了西方媒體和西方人的極大興趣,熱烈討論,到底是哪種羊更能準確表達中國「羊」年的含義。下面,我們一起來看看西方人的討論吧。
英文媒體用法不同
CNN刊登題為「Is it the Year of the Sheep,Goat,or Ram(今年究竟是Sheep年?Goat年?還是Ram年?)」的文章,拉開關於「羊」討論。
英國《曼徹斯特新聞晚報》也在近期發表文章,題為《曼徹斯特華人羊年新年:是公綿羊、綿羊還是山羊?》(Chinese New Year Manchester: Is it the Year of Ram/Sheep or Goat?)。文章中說,之所以產生這種困惑,是因為在中國十二生肖中,漢字「羊」在字面上就是指頭上長角的有蹄類動物,可以指各種羊類。
英國《伯明翰郵報》也發表相同題目文章進一步說,中國的「羊」指各種羊,甚至還包括羚羊(gazelle),而伯明翰華人節慶委員會最終選擇了山羊和綿羊,宣佈「2015年『山羊或綿羊』年慶祝活動(the Year of Goat/Sheep)」將於2月22日週日啟動。
美國《華爾街日報》在介紹羊年新年時,用的是山羊(Year of the Goat),《今日美國》用的是綿羊(Year of the Sheep),而《紐約每日新聞》(NYDN)則避開了這種分歧,文章標題為《迎接『反芻長角動物』年的新年慶祝活動》(Lunar New Year celebrations to welcome year of any ruminant horned animal)。
《紐約每日新聞》引用幾位在美華人的話說,華人對這個問題因人而異。華人策劃協會(Chinese-American Planning Council)紐約布魯克林分支機構工作人員Lenny Cheng說,個人比較傾向用公綿羊(ram),因為覺得恰好介於山羊和綿羊之間。
美國繁華華埠總會(Better Chinatown)在遊行和禮花慶典時用的是山羊年(Year of the Goat),執行董事Steven Tin說,這就是根據個人翻譯而定,他們覺得山羊更流行,並沒有甚麼特別的原因。
各國習俗不同
據CNN報導,越南在羊年慶祝新年(Tet)時一般稱為山羊(Year of the Goat)。今年中國新年期間,世界多國都會在越南發行「吉祥錢」,售價是官方匯率的16倍,其中烏干達和尼泊爾的「吉祥錢」上印的是山羊(goat)。
在日本,人們早在羊年新年前就給自家寵物穿上了印有綿羊的外套,而且日本2015年明信片上印的也是綿羊。《紐約每日新聞》文章說,韓國人一般稱作公綿羊年(Year of Ram)。
中國人似乎並不太在意類似英文中有關「羊」的討論,北京的一位陳先生表示,自己從來沒有想過這個問題,但是十二生肖中更多的是山羊的形象,而陳先生本人更喜歡買綿羊吉祥物,因為他喜歡綿羊毛絨絨的可愛模樣。
學者看法
有些歷史學家認為,古書中並沒有特殊區分綿羊和山羊,所以不太容易確定生肖中羊的類別。
CNN引用香港大學中國神話學學者Isaac Yue表示,這個問題因人而異。「中國的漢字『羊』可以翻譯成各種羊類動物名稱,甚至小羚羊在漢語中也稱作『羊』。」
但走在香港的街市和購物中心,到處可見櫥窗裡裝飾著各種羊類,有卡通型的綿羊、莽撞的山羊和彎角的公綿羊,那種營銷攻勢甚至超過聖誕節。
而Yue老師更傾向於把生肖「羊」指代成山羊(goat)。她認為,中國漢字屬象形文字,漢字「羊」的構造更形似山羊,特別是古代的「羊」字,上面的兩個點很像山羊的羊角。
她說,中國境內既有綿羊也有山羊,但是綿羊一般只生活在北方邊境地帶,而山羊遍及中國,更為常見。而對於公綿羊,則更受那些不喜歡綿羊溫順性情的人所傾向。
南京市博物館專家王濤則表示,羊是中國人最早馴服的家畜之一,在甲骨文、金文、大篆、小篆中,「羊」字都長著一對倒「V」型的角,形狀就像是山羊稍微有點彎的羊角。若從文物來看,王濤指,絕大部分羊造型的文物都是以山羊為原型,少見毛茸茸的綿羊。
民俗學家從另一個角度分析,答案相同。南京市民俗博物館副研究員徐龍梅說,「生肖屬相」屬於漢文化內容,中國古代華夏文明主要生活的中原地區,基本活動的是山羊,綿羊則主要生活在少數民族聚居的漠北、塞外。生肖羊因此應該就是指山羊。
羊年吉祥如意
華人策劃協會的Cheng先生說,不管怎樣討論,最重要的是歡慶新年。《今日美國》文章也提到,人們有時會把羊年說成山羊或公綿羊年(the Year of Goat or Ram),但文章更關注新年的傳統。每年黃曆新年都與一種動物有聯繫,這就是華人文化中的十二生肖,人們會根據這十二種動物預示這一年的光景。
羊年預示著一個平安的兆頭。對商人來說,那些賦予智慧、創造力、堅韌和團隊活力的人會取得成功。羊年在十二屬性裡排在第8位,8在亞洲文化中是個吉利的數字,所以羊年預示著好運。
責任編輯:林妍