范冰冰談演《X戰警》:導演說我像16歲

人氣 656

【大紀元2014年05月23日訊】好萊塢動作大片《X戰警:逆轉未來》(X-Men: Days of Future Past,又譯:X戰警:未來昔日)上映在即,中國女星范冰冰在片中出演重要角色「閃爍女」(Blink)。近日,范冰冰對陸媒記者大方講述了自己在好萊塢拍戲的諸多見聞和感想。

導演讚范冰冰像16歲

首次在《X戰警》系列電影中亮相的范冰冰,此番飾演一個全新的角色——閃爍女。被問及劇組是怎麼找到她的,范冰冰說,可能是劇組看到了她的照片,導演又正好想找一個亞洲人來演這個角色。「當時我正好在奧斯卡,導演見到我的時候,他就說:『我想要一個特別的人,一張可以吸引全世界目光的臉,我覺得你是特別的,我就要用你。』就好像是天上掉餡餅。導演還說:『你看起來比照片上小好多,像16歲。』我說『我有兩個16歲那麼大了』。」

拍攝中遇到諸多挑戰

范冰冰笑稱:「因為我很懶,平時從來都不健身,但戲服有十斤重又很瘦,我第一次試裝時,根本穿不下它,服裝師就問我衣服要不要改,我說:『不用,下一次來的時候,我一定可以穿得上它。』後來真的在這一個月的時間裏差不多瘦了五六斤。我每天都會去健身,做體能的訓練,每天大概 三個小時。」

她還透露:「美國片場福利非常好,如果你想變成一個胖子,你只要餓了,就可以隨時去他們的餐車上,有整車豐富的食物。那時候我在減肥,就不敢吃。因為我的戲服非常非常瘦,如果我吃了一點點東西,都會拉不上拉鏈,可想而知,我每天都是很痛苦的。」

范冰冰覺得學英語也是一個很困難的過程,「在日常生活裡,我們的聊天都是很順暢和舒服的,只是對於一些很專業的對白部分,還是需要用心地理解和背。……不過因為其實大家都是演員,如果你的語言有點難溝通,你還有肢體,因為大家都是擅長演的人,所以說不明白的時候,你還可以表演。」

好萊塢大腕認真敬業

范冰冰稱讚美國電影比中國電影在技術上、科技上都要先進很多。但在合作中,她認為最值得借鑒的還是他們專業的態度和非常敬業的精神,「這個讓我有點慚愧,因為再大牌的演員,沒有他的戲,他們也會在旁邊幫你對戲,真的是很認真地幫你演。休•傑克曼(Hugh Jackman)就真的站在那裏幫我演,演到完全都拍不到他了,我說『你去休息休息吧,我自己可以』,因為那時候已經工作14個小時了,他說『不要,因為你看到我才會有真實的感受』。我感覺他們那麼成功真的是有原因的。」

問到是否想要進入好萊塢,范冰冰表示:「因為我覺得我在中國混得挺好的,在中國有很多很愛我的影迷,有很多好朋友。好萊塢對我來說是一個體驗,我會學到新的東西,但我並不會把好萊塢當作我的終極目標。」

(責任編輯:李湘蓮)

相關新聞
范冰冰四赴戛納活動多 108小時忙不停
范冰冰否認代言膠原蛋白 要求「央視」道歉
范冰冰工作室叫板中共黨媒 人民日報「認了」
范冰冰被誣案勝訴 歎在中國名譽不值錢
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論