澳门威尼斯人赌场官网

現代詩詞創作

許其正:思古的悠笛

思古的悠笛吹響了

笛聲悠悠,悠悠地吹出了陣陣迷霧

悠悠,悠悠地吹出了聲聲呼喚

自那無數洞的笛孔

應著聲聲呼喚

我便站起

步入霧中

越走越前,越走迷霧越濃

走完迷霧最濃處

天氣豁然開朗

笛聲盡杳

唯見一片古代的景物

見罷心中歡然欣喜

我便踏步向前

在陽光和春風的伴送中

循著一條明亮的大路……

The Nostalgic Bamboo Flute Tune  Hsu ChiCheng

The nostalgic bamboo flute tune, sounding

Rising and falling, a thick mist

Calls one after another, played out

Of the endless finger-holes

Hearing the call

I stand up

And walk into the mist

The further I walk, the thicker the mist gets

After having passed through the mist

I found myself in a bright open space

The bamboo flute is vanishing gradually

An ancient scene meets my eyes

Seeing it, I feel rather joyful

And step forward

Along a bright wide road

Together with the sunlight and the spring breeze

@