當燕子飛來的時候
她們就會到處飛翔又飛翔
把春天大把大把灑開來
當燕子飛來的時候
草和樹就會發芽,穿起綠色衣服
花朵就會綻放開來,色彩繽紛
當燕子飛來的時候
鳥兒和鳴蟲就會歡聲合唱
山林和溪流就會合奏交響
當燕子飛來的時候
陽光就會到處奔逐
給大地送上光明透亮
當燕子飛來的時候
春風就會不停殷勤尋訪舊遊
繁榮就會一簇一簇湧冒出來
當燕子飛來的時候
就會感到甜美親吻你我的臉
還會感到團團溫暖圍繞著你我
當燕子飛來的時候
你就會送給我綻滿微笑的臉
這是最重要的,再無其他
When Swallows Come Here Hsu ChiCheng
When swallows come here
They are to fly here and there
To sprinkle spring in handfuls
When swallows come here
Trees and grasses are to bud into green clothes
Flowers are to blossom into profusion of colors
When swallows come here
Birds and insects are to sing in chorus
Mountain forests and creeks are to produce a symphony
When swallows come here
The sunshine is to run here and there
To send penetrating light to the earth
When swallows come here
Vernal wind is to pay a visit to its old abode
Prosperity is to surge out in tufts after tufts
When swallows come here
We will feel sweetness kissing the faces of you and me
As well as warmth around you and me
When swallows come here
You are to send me your face with broad smiles
This is the most important thing, after all
@