第5紀第83首
英文:
Those who will have undertaken to subvert,
An unparalleled realm, powerful and invincible:
They will act through deceit, nights three to warn,
When the greatest one will read his Bible at the table.
中文舊譯:
強力無敵無以倫比的王國
有人在陰謀顛覆
他們在製造謊言
三夜不停響徹的警告
豪氣萬丈的人這時卻面對書案
津津有味地捧讀聖書
中文新譯:
那些敗壞的人們將進行破壞
一個「無可匹敵」的王國,「強大而不可戰勝」:
他們將靠謠言和欺騙行動,三個晚上不停的警告,
當最偉大的人在桌邊捧讀聖書。
這首詩準確地預言了1999年「恐怖大王從天而落」給世間造成的巨大災難和善良的人們堅持向善的情景。
本詩第一句開宗明義地指出:「那些敗壞的人們將進行破壞」;指道德和人倫「敗壞的」邪惡勢力「進行破壞」。而第二句「一個‘無可匹敵’的王國,『強大而不可戰勝』」辛辣地諷刺了「那些敗壞的人們」原來就是一慣自稱「強大」」者,這個「無可匹敵」的機器,竟然要向手無寸鐵的善良人們開戰。
本詩第三句中說「他們將靠謠言和欺騙行動」,他們「靠謠言和欺騙」來羅織罪名,「靠謠言和欺騙」來擺平不同意見,目的是欺騙人民,欺騙全世界。第三句中還說「三個晚上不停的警告」,預言了連續三天三夜的瘋狂叫囂與造謠。
本詩最後一句「當最偉大的人在桌邊捧讀聖書」預言了即使在極度恐怖之下,許多堅定的人仍在桌邊捧讀聖書,他們是「最偉大的人」。
過去有學者解釋說:本詩預言在一個世界大國內發生的陰謀與謊言,把謊言散布到全世界,但心懷大志的人卻用心的捧讀聖書。預言家所預言的末世的救世主肯定是出生於這個國家,並給人們留下了無比珍貴的聖書。
我們這些「有罪的羔羊」應該用心去尋找聖人與聖書啊!(待續)
--摘編自正見網