第1紀第42首
英文:
The tenth day of the April Calends, calculated in Gothic fashion
is revived again by wicked people.
The fire is put out and the diabolic gathering
seek the bones of the demon of Psellus.
中文舊譯:
用哥特流曆數
卡蘭茲的四月十日
在邪惡的人們手中復蘇
火焰消滅惡魔雲集
去探求邪神的遺骨
中文新譯:
曆法中的4月10日,用哥特人的方式計算,
被邪惡的人們復蘇,
火焰被撲滅,惡魔在雲集,
去探求東方惡魔的遺骨。
這首詩顯然是在預言將要發生一件極為邪惡之事,就像當年耶穌被邪惡勢力迫害的事件一樣。
「卡蘭茲」在古代羅馬曆法中意味著「朔」,即初一。在西洋新曆導入之前,「十日」是被削除了的。諾查丹瑪斯在第二行中以「卡蘭茲的四月十日」暗示了西洋新曆的制定,或者指在當日所發生的大事。
在本詩後半部,預言家明顯是想告訴後人將要發生一件大事,顯然是一件大壞事,但具體是甚麼事卻一時難以查考清楚。據稱諾查丹瑪斯著手寫本書時為舊曆四月十日,而且為「聖星期五」,即基督受難日。本詩最後兩句也許正是暗示了與基督受難類似的事件,而且是在東方發生的。基督受難之時,惡魔復出,邪神當道,世界陷入正邪鬥爭的時代。作為虔誠的耶穌教徒,諾查丹瑪斯於耶穌受難日著手寫偉大的《諸世紀》,也一定有其深意吧!
最近有研究者做出了深入的解釋:
本詩前兩句「曆法中的4月10日,用哥特人的方式計算,被邪惡的人們復蘇」,它非常明確地預言了1999年4月11日將要發生的惡毒事件,其原因則是4月10日「惡魔在雲集」和「被邪惡的人們復蘇」。這裡「用哥特人的方式計算」,是表示這一天是個黑色的日子,因為現代「哥特式日曆」都是用某種陰暗詭異圖象來裝飾日曆。另外一種可能的解釋是:「用哥特人的方式計算」是指用西方的日曆計算,那麼西方的日曆和東方的日曆有時差,西方的4月10日就是東方的4月11日。這一種解釋更為中肯。
我們再來看看本詩的後兩句「火焰被撲滅,惡魔在雲集,去探求東方惡魔的遺骨。」其中「火焰被撲滅」是指各地的宗教迫害已基本平息,「惡魔在雲集」是指邪惡勢力在聚集。最後一句「去探求東方惡魔的遺骨。」指的是甚麼呢?我們在第2紀第30首裡解釋了「漢尼撥的地獄之神,將人類的恐怖之星復活。」一句,其中所說的復活在東方的撒旦,就是這裡所說的「東方惡魔」。本詩預言的就是邪惡勢力通過挑動矛盾,去尋求東方惡魔支持,以在大範圍內掀起一場宗教迫害運動。(待續)
--摘編自正見網