第10紀第32首
英文:
The great empire, everyone would be of it,
One will come to obtain it over the others:
But his realm and state will be of short duration,
Two years will he be able to maintain himself on the sea.
中文舊譯:
帝國 逐年強大
某人 手握支配一切的權力
但 他的支配並人生
以短命告終
二度春秋 在自己的船上 聊以度日
中文新譯:
龐大的帝國,每個人都想得到,
一個人將超越其他人而獲得它;
但是他的王國和地位將歷史短暫,
他只能在海裡維持兩年。
這首詩預言了1976年華國鋒成為了領導人,他的實際執政只有短短的兩年。
破解這個預言的關鍵在第四句,表面上看講的是:某個國王在海裡維持兩年,這讓許多人迷惑不解,其實在《諸世紀》預言詩中,帶定冠詞的特指的海「the sea」,很多情況下指的是北京的「中南海」:比如第1紀第41首。
第一句「龐大的帝國,每個人都想得到」,預言了,中國內部的權力鬥爭激烈:王洪文、張春橋、江青、姚文元,所謂的「四人幫」是一派;鄧小平、葉劍英等是另一派。1976年初,周恩來死後,「四人幫」在毛澤東的支持下搞了個「反擊右傾翻案風」的運動,再一次打倒了鄧,但是「四人幫」想叫張春橋當總理的計劃也沒有得逞。
第二句「一個人將超越其他人而獲得它」,預言了華國鋒出人意料地「超越其他人」而成為接班人。華國鋒1975年才任國務院副總理兼公安部部長;周恩來死後,毛澤東指定「老實」不起眼的華國鋒接替周恩來,接任國務院代總理、總理、第一副主席,還被選為繼承人。毛澤東去世後,華國鋒的繼承人地位受到江青等人的挑戰。1976年10月,他在葉劍英等支持協助下逮捕了「四人幫」,後來他繼任為主席、軍委主席,成為最高領導人。
本詩後兩句「但是他的王國和地位將歷史短暫,他只能在(中南)海裡維持兩年。」預言了華國鋒作為最高領導,其實際的執政只有短短的兩年。華國鋒1976年10月成為最高領導人;但是由於他繼續肯定文化大革命的理論和政策,提出「兩個凡是」,他被批評為犯了「極左路線錯誤」;兩年後的1978年12月,在中共十一屆三中全會上,華國鋒依照「傳統形式」進行了自我批評,結束了他的最高領導生涯(華辭去其全部領導職務是在數年後),這次會議確立了鄧小平實際最高領導者的地位。(待續)
--摘編自正見網