澳门威尼斯人赌场官网

繽紛手札

認識哥本哈根(2)

歷經滄桑的哥本哈根

【大紀元2012年04月24日訊】商港或如香港

在哥本哈根市政府廳的北側發現了約建於公元1000年左右的小漁村痕跡,原來哥本哈根如同世界上眾多的海港城市一樣,是從小漁村發展起來的,她沒有像中國人一樣浪漫地把一個小漁村叫成香港,而是非常坦率直接地稱其為商人之港(Køpmannæhafn)。

但哥本哈根的歷史可追溯到維京時期,在哥本哈根地鐵國王新廣場站(Kongens Nytorv)的建造挖掘期間,發現了維京時期的農場痕跡。而在老海灘站(Gammel Strand)則發現了約公元700年時的碼頭遺蹟。還有跡象表明在6000年前在哥本哈根就有新石器時代的人在這裡出現過。

主教阿布薩隆

不成文的歷史只能被稱為傳說,所以據史料記載哥本哈根的奠定人是主教阿布薩隆(Absalon)。據阿布薩隆的史記官薩克索(Saxo)記載,在1160年左右,「港口」連帶附近的其它城市歸主教阿布薩隆所有。由於哥本哈根地處當時的兩座大教堂城市:隆德(Lund,今屬瑞典)和羅斯基勒(Roskilde)之間,因此繁忙的交通和商業往來使哥本哈根迅速發展起來。在1167到1171年間,主教建造了一座城堡,並築起了城牆,隨後哥本哈根在主教的管轄下得到了空前的發展,如聖母教堂(Vor Frue Kirke)、聖尼古拉教堂(Skt. Nikolai)等就是在當時建造的。

1419年丹麥國王埃瑞克(Erik af Pommern)從教堂手中奪取了對哥本哈根城市的控制權, 1443年當時的丹麥國王克里斯托夫三世(Christoffer III)將哥本哈根作為王室的居住地,從而奠定了哥本哈根作為丹麥首府的地位。丹麥的第一所大學哥本哈根大學也在隨後的1479年建立。

多災多難

18世紀前後對哥本哈根來說可謂多災多難。1711-1712年,哥本哈根歷史上最大的流行病黑死病奪走了2.2萬市民的生命,佔到了當時6萬城市人口的1/3以上。 1728年的一次火災更使1/4的哥本哈根建築毀於一旦。 火災似乎陰魂不散,1794年,克里絲汀堡也陷於一片火海,1795年又一場大火侵襲了哥本哈根中心。 丹麥的歷史充滿了戰爭,哥本哈根更是首當其衝。1801年英國海軍攻打丹麥海軍,哥本哈根因此又遭到部份破壞,1807年英國軍隊再次登陸攻打丹麥,又使哥本哈根大部份地區硝煙四起,因為英國軍隊使用了大炮轟炸,使得聖母教堂和哥本哈根大學等也燃起了火焰。 如今我們看到的哥本哈根中心的大部份建築都是在遭到火災和轟炸後多次重新建造或修復的。

黃金時期

19世紀上半葉,在連年的戰爭和經濟崩潰後,丹麥終於開始慢慢恢復,也隨之出現了丹麥歷史上文化藝術的黃金時期(Den danske guldalder),很多著名的作家、畫家、戲劇家、詩人和哲學家就在此期間誕生了。最具代表的當屬哲學家索倫•基爾克果(Søren Kierkegaard)和童話王子安徒生。黃金時期可稱是丹麥的文藝復興時期,也被稱為哥本哈根人的學校(Københavnerskolen),吸引了眾多的歐洲著名人物來到哥本哈根這個當時的文化中心學習。

1853年的霍亂流行,導致哥本哈根的舊城牆被拆毀,同時人們被允許在舊城牆外圍建造永久家園,改善居住環境。 這一舉措和相對寬鬆的政策使哥本哈根城市建設得到了爆炸性的發展,城市人口從19世紀初的10萬人增加到19世紀末的50萬人。

現代都市

隨著工業的發展,大量農業人口不斷湧入哥本哈根,這裡也開始分出了上層社會的居住區(如Frederiksberg 和 Østerbro地區)和工人聚集的社區(如Nørrebro 和 Vesterbro)。城市也不斷擴大,逐漸地Lyngby、 Herlev 和Rødovre等地區成為了哥本哈根的外圍城區。1934年哥本哈根的區間火車(S-tog)的通車,幫助了這些外圍城市的發展。60年代,哥本哈根市中心發展出現阻滯,很多工廠和市民搬離了中心地區,直到90年代,隨著哥本哈根的城區改造和地鐵的建造,哥本哈根市中心才重新成為人們爭相入住的地區。

隨著厄勒海峽大橋在2000年落成,哥本哈根再次成為厄勒海峽地區的中心。 在丹麥房產泡沫期間(2002-2007),居住在瑞典的馬爾默而工作在丹麥的哥本哈根成為人們擇業置產的新趨勢。哥本哈根社區希望至2025年再增加人口4.5萬,不過城市的交通、停車場地都面臨著挑戰,也許更多更長的地鐵路線和限制車輛的通行能或多或少地幫助解決這些問題。

附:歌曲《太陽從那東方升起》,作者英格曼(B. S. Ingemann)是丹麥黃金時期的著名詩人,寫有很多一直傳唱至今的教堂詩歌。

I østen stiger solen op

Tekst: B. S. Ingemann, 1837

Melodi: C. E. F. Weyse, 1837

I østen stiger solen op,

den spreder guld på sky,

går over hav og bjergetop,

går over land og by.

Den kommer fra den favre kyst,

hvor paradiset lå;

den bringer lys og liv og lyst

til store og til små.

Den hilser os endnu så smukt

fra edens morgenrød,

hvor træet stod med evig frugt,

hvor livets væld udflød,

Den hilser os fra lysets hjem,

hvor størst Guds lys oprandt

med stjernen over Bethlehem,

som østens vise fandt.

Og med Guds sol udgår fra øst

en himmelsk glans på jord,

et glimt fra paradisets kyst,

hvor livets abild gror.

Og alle stjerner neje sig,

hvor østens sol går frem:

Den synes dem hin stjerne lig,

der stod ved Bethlehem.

Du soles sol fra Bethlehem!

Hav tak og lov og pris

for hvert et glimt fra lysets hjem

og fra dit paradis.

《太陽從那東方升起》歌詞大意

太陽從那東方升起

朝霞披上金衣

金色灑遍海洋山脊

灑遍鄉野城區

她來自彩色的天際

天堂的所在地

她帶來光明和生息

無論大小生靈

她用伊甸園的朝氣

問候如此美麗

那裏永恆果實滿枝

那裏生命源起

她從光的故鄉升起

上帝光耀那裏

帶著星光來到聖地

指引智者尋覓

神的太陽東方升起

上蒼光照大地

光明來自天堂邊際

生命之樹不息

所有星星屈身行禮

當東日現天際

他們視其如神之熹

曾駐人間聖地

聖地的太陽照耀你

請你感恩珍惜

因自天堂光的故里

每一絲有法力

(責任編輯:童景)