重文化傳承 大溫哥華華人在家多講中文
【大紀元2012年10月26日訊】三成溫哥華居民在家中不講本國官方語言英語和法語,其中以印度和華人社區比例最高。而從整個華裔社區來看,在家中講粵語或國語人士,占大溫在家中講非官方語言人口比例的40%。
(大紀元記者陳怡然加拿大溫哥華報導)據加拿大統計局週三公布的2011年人口普查報告顯示,溫哥華總共有71.15萬人在家中不講英語或法語,占總人口的三分之一。其中講印度旁遮語、粵語和國語的人群占講非官方語人口的64%。即12.6萬人在家中講旁遮語(Punjabi),占17.1%;11.36萬人在家只講粵語,占16%;講方言的華人有8.66萬,占12.2%;8.4萬人在家只講國語,占11.8%。
另外在家不講英語和法語,而講其他母語的還包括菲律賓語、韓語、波斯語、西班牙語、北印度語、越南語、俄語、日語等。
縱觀全國,目前加拿大家庭中存在超過200種不同的語言。加拿大有20%的人在家中不講官方語言,總計663萬人,其中639萬人講移民語言,遠多於講原住民語言的21.3萬人。主導本次調查的語言首席分析師科貝爾(Jean-PierreCorbeil)表示,2011年的語言多樣性較2006年增加一半,這說明在過去幾年,加拿大多元文化越來越豐富。
列治文本拿比華人聚居 過半人口在家不講英語
報告還指明,華裔聚居地在家中不講官方語言的狀況最為突出。其中列治文占59%、本拿比占53%。這是大溫社區中唯一兩個在家中講非官方語言多過於講英語或法語人口的社區。
在溫哥華市一半人口是英語為母語的人群,45%的人講非官方語言。在素里,52%的人在家中講英語,44%的人講非官方語言。
在講粵語人群中,列治文有16.5%的人在家中講粵語、溫哥華市有11%、本拿比有8.3%。講中國方言的,列治文占14.2%、本拿比8.7%、溫哥華市8.1%。講國語的,在列治文占11.1%、本拿比占8.8%、高貴林4.7%、溫哥華市占4.1%。
相比之下,大溫偏遠城市以英語為母語的比例甚高,其中Hope有88%為講英語人口、Chilliwack有86%、Mission和楓樹嶺有85%,蘭里有83%。
華人家長更擔心子女中文能力
大溫移民人口分布在過去十年的變化也頗為明顯。此次調查報告發現,在意大利、波蘭和希臘這三個大溫最老牌的移民社區中,後代在家中繼續講本族語言的人數在減少。但是華裔社區家長因對中國文化的重視,多在家中培養子女講中文。
列治文的鄭文告訴記者,雖然孩子長在加拿大,同小朋友們一起時總講英文,但是她還是努力的在家中同孩子用中文交流,並在暑期為孩子報讀中文班,讓孩子保留一些對中國文化的認知,因此孩子在家中以講中文為主。
溫哥華的瑪麗也有同感,她認為,華裔家庭較其他非官方語種家庭在傳承本族文化上,更加重視。而多數華裔家長在語言上,相對英語,更擔心子女的中文能力。
鄭嘉媛兒時隨父母從香港移居溫哥華,目前是卑詩大學心理學碩士專業的一名在校學生,她從今年4月開始在中僑心理熱線提供服務。她告訴記者,身為一名華裔後代,她希望能將所學服務於華人社區。同時身為一名心理治療專業人員,她必須很好的掌握傾聽等溝通能力,因此她的國語和粵語都說的很好,這主要得益於家庭的培養。
(責任編輯:魏思明)◇