各據一方,站穩腳步,抓緊繩索
他們在拔河
甲隊由青山綠水和田園組成
乙隊由水泥叢林和煙囪組成
甲隊代表傳統舊俗
乙隊代表現代科技
甲隊謹守寧靜和平和
乙隊力推繁榮和便利
一聲開始槍響
雙方各自使出全力,勇猛拉拔
喊聲震天,汗流浹背
時而拉向甲隊方,時而拉向乙隊方
形成雙方拉鋸
這場精彩的超世紀大競賽
哪方會贏呢?
還是勢均力敵,永遠保持生態平衡?
Tug-of-War hsu ChiCheng
Each party to each side, firm of step and holding fast the rope
They are pulling the rope as a tug-of-war competition
Party A is composed of green hills and blue waters and stretch of fields
Party B is composed of forests of cement and chimneys
Party A represents tradition and old customs
Party B represents modern science and technology
Party A keeps peace and silence
Party B is in favor of convenience and prosperity
At the gunshot
The two parties begin to pull with sudden force
The cheering sound rends the air, and they are soaked with sweat
The rope now goes toward Party A, now toward Party B
Really tug-of-war
The wonderful competition at the turn of the century
Which party is going to win?
Or the game is finely balanced, so as to keep ecology in lasting balance?
@