澳门威尼斯人赌场官网

英語學習

看新聞學英語:「神聖的舞蹈」神韻在費城

新聞出處:新唐人英語新聞

“Divine Dancing” – ABC TV Host Impressed By Shen Yun in Philadelphia

“神聖的舞蹈”- 神韻在費城讓ABC電視主持人印象深刻

【新聞關鍵字】

1. Divine :[dɪv’ɑɪn] dɪv’ɑɪn/ adj. 神聖的

2. Impress : [ɪmpr’ɛs] v. 使有印象

3. Once-in-a-lifetime: ph. 千載難逢的;一生只有一次的

4. Alive: [əl’ɑɪv] adj. 活潑的;充滿活力的

5. Take on :ph. 呈現

6. Witness: [w’ɪtnəs] v. 見證

New York-based Shen Yun Performing Arts held two performances at The Merriam Theater in Philadelphia on Saturday.

來自紐約的神韻藝術團,週六在費城韋氏劇院舉行兩場演出。

[Marianne Kelly, Audience Member]:

“This is a once-in-a-lifetime opportunity.”

觀眾瑪麗安凱利說:「這是一個千載難逢的機會。」

[Tiffany Delio, Audience Member]:

“I wish I had a culture like that.”

觀眾蒂芙尼說:「我希望我也有這樣的一種文化。」

[Joan Ladson, Audience Member]:

“You know it brings a cultural art together, and that’s keeping it alive.”

觀眾瓊蕾森說:「你知道她結合了文化藝術,而那正是她充滿生命力的原因。」

[Lisa Ruschman, Audience Member]:

“My husband loves it. I love it. And we both wished we had our kids with us.”

觀眾麗莎說:「我先生很喜歡,我也很喜歡。我們都希望我們的孩子當時也在一起。」

[Daniel Monti, Audience Member]:

“Whether a child or an adult or a professor or somebody who just enjoys culture, art—really anybody would really enjoy the performance.”

觀眾丹尼爾蒙蒂說:「無論成年人、小孩子、教授,或是其他人,都能享受其中的文化藝術,真的任何人都可以欣賞這個表演。」

The classical Chinese dance in Shen Yun impressed ABC TV host Diego Castellanos.

神韻的中國古典舞蹈,也打動了美國廣播公司電視節目主持人聖地亞哥諾斯。

[Diego Castellanos, TV Host]:

“Divine dancing, really, 100 percent.”

電視節目主持人聖地亞哥諾斯說:「神聖的舞蹈,真的,100%。」

[Diego Castellanos, TV Host]:

“You know—it takes on so many different forms that it’s not something you can describe in words. You have to actually witness this amazing performance.”

電視節目主持人聖地亞哥諾斯說:「你知道她呈現這麼多不同的形式,那不是用言語可以描述的。你必需實際見證這神奇的表演。」

@*

責任編輯:黎薇