澳门威尼斯人赌场官网

英語學習

看新聞學英語:歐洲歡迎2011年

Europe Welcomes 2011

歐洲歡迎2011年

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞//english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_europe/2011-01-01/210341149144.html

【新聞關鍵字】

1. dawn: [dɔn] n. 黎明

2. reveler: [ˋrɛvlɚ] n. 狂歡者

3. flock: [flɑk] v. 群集

4. iconic: [aɪˋkɑnɪk] adj. 偶象的、形象的

5. in its own right: phr. 就本身而言

6. fantastic : [fænˋtæstɪk] adj. 奇妙的、了不起的

7. stroke : [strok] n. 鐘聲響起

2011 came in with a bang as the clock struck midnight in London.

2011年在倫敦,以半夜鐘聲響起開始。

Hundreds of thousands turned out to witness the dawn of the New Year and a ten minute fireworks show to welcome it.

成千上萬的人們出來,目睹新年的黎明,以及十分鐘的煙火秀,來歡迎2011年。

In France revellers flocked to one of the world’s most iconic landmarks to mark the occasion but some thought the lights alone weren’t quite enough.

在法國,狂歡者群集在世界最具形象的地標,以慶祝這個場合,但一些人認為,單單(煙火的)光亮是還不夠。

[Mobin, tourist]:

“Well I was actually expecting some fireworks but this is great in its own right, it’s great. Fireworks would have been a bit more but this is fantastic.”

一位觀光客莫賓說:「嗯,我實際上很期待煙火秀,但以煙火秀本身,就很棒了。煙火秀是有些多了,但這是很棒的!」

Estonia had a double reason to mark the arrival of 2011.

愛沙尼亞有雙重理由,慶祝2011年的到來。

On the stroke of midnight it became the 17th nation to join the euro zone.

當午夜的鐘聲響起, 愛沙尼亞成為第17個國家加入歐元區。

It’s the first former Soviet state to adopt the single European currency to mixed reactions from revellers.

這是第一個前蘇聯國家採取單一歐洲貨幣,新年狂歡者對此有不同的反應。

[Silvia]:

“Prices go up. Well, it’s gone already. That’s the truth and we can’t change it.”

“價格上揚,嗯,已經漲價了。那是事實,我們無法改變。”

[Ellara]:

“All people were very afraid about the euro but now it’s the first day I don’t know. I think it will go normal.”

“所有的人都非常害怕歐元,但現在是第一天,我不知道,我想歐元會回復正常。”

Not all of Estonia is celebrating the switch to the single currency.

Opponents say it’s like getting the last ticket for the Titanic.

並不是所有的愛沙尼亞,都在慶祝單一貨幣的轉換。反對者說,這就像是買到鐵達尼號的最後一張票。

@*

* * *

【英文說文解字】

各位讀者好:

今天說文解字部份,我們來講講currency貨幣這個字。-cur這個字根是腳的動作,意思是「跑, to run」的意思,所以cursor叫游標,current是河流,currency是貨幣;游標、河流、貨幣是不是都一直在跑啊?

透過-cur,我們還可以學到occur是發生(to run against),incur是招致(to run into,閉門家中座,禍從天上來),recur是復發(to run again)。

Estonia則是歐洲的國名,還記得地理、歷史上讀過的波羅的海三小國嗎?就是愛沙尼亞、拉托維亞(Latvija)、立陶宛(Lithuania)。那麼大家知道「波羅的海」的英文怎麼說嗎?就是The Baltic Sea。這些重要地名、國名的英文,英文閱讀時同樣也是很重要喔!

第一次世界大戰後,愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛脫離俄羅斯(Russia)獨立,到1940年又被蘇聯(Soviet Union)吞併,成為加盟共和國。1990年之後相繼脫離蘇聯獨立,2004年成為北約(NATO)及歐盟(EU, European Union)成員國。

不只是國名,貨幣名稱也是很重要喔,歐洲本來有很多種貨幣,比如英國用英磅(pound, sterling)、法國用法郎(franc)、德國用馬克(mark)、義大利用里拉(lira)等等,但歐盟自2002年1月1日開始發行歐元(Euro),形成單一貨幣歐元區,至今已快屆十個年頭了。

這一則新聞就是提到愛沙尼亞獲准於2011年加入歐元區,成為第17個成員國。值得一提的是,英國並未加入歐元區,因此還是使用英磅(pound, sterling),符號是 £。

本專欄由前衛英語David Lee主編 www.davidlee.url.tw