路標英文3拼法 台交通部霧煞煞
【大紀元5月19日報導】(中央社記者汪淑芬台北19日電)民進黨立委賴坤成今天在立法院,秀出公路總局在台東樹立的路標,光是「知本」的英文就有3 種拼法。交通部長毛治國當場也不知哪個拼法對,但要求公路總局改善。
立法院交通委員會今天邀請毛治國率領公路總局長吳盟分,專案報告「公路總局業務」。
賴坤成秀出3 個台東地區公路的路標圖照片,「知本」的英文拼法就有3種,分別是「Jhib」、「jhiben」及「Jinfong」。
賴坤成說,台灣拚觀光,這種英文路標要外國遊客如何遵循?賴坤成指出,這3處路標中誇張的是,有1處明明是指示通往金峰溫泉,中文標示卻是知本溫泉,英文翻成「Jinfong」。
毛治國對1處路名卻有不同英文拼法,一時也難確認哪個正確,但要求公路總局立即改善。
相關文章