繁簡體轉換 兩岸中文網域名再等等
【大紀元3月25日報導】(中央社紐約24日美聯電)全球有四個國家與兩個地區贏得初步同意,最快在今夏就可完全以該國的語言建立網址。
不過網址以中文顯示「中國」與「台灣」的提案,還需要幾個月的技術審查。延遲的原因不是政治紛爭,而是因為中文有簡體與繁體兩種書寫方式。目前正訂定規則,確保任一種字體顯示的網址會連到相同網站。
網域名稱自1980年代首創以來,以.com結尾的網址一直受限於37個字元,即10個阿拉伯數字和英文26個字母,外加連字號「-」。有些技術上的小技巧曾用來讓網址的一部分以其他文字顯示,但至今網址後綴(如.com)仍須用那37個字元。
有了非拉丁字母的網址後綴,不諳英文或不太懂的網友就不再需要輸入拉丁字母,就能連上專為中文、阿拉伯文及其他語言人士架設的網站。
本周新增的網域後綴包括中文的「.香港」、僧伽羅語與泰米爾語的「.斯里蘭卡」、泰語的「.泰國」、阿拉伯文的「.卡達」、「.突尼西亞」及「.巴勒斯坦」。
「.香港」不必像中國與台灣其他網域一樣再經過審查,因為簡體與繁體中文裡「香港」二字書寫相同。(譯者:中央社林仟懿)
相關文章