大學生英文文法差 網絡語言非禍首
【大紀元2月7日訊】(大紀元記者李丹、柳青多倫多采訪報導)近日有媒體報導表示,現在大學生的英文能力下降,包括不曾或很少學習英文文法。其原因被歸咎於大學生慣用手提電話短訊跟人聯繫、社交網站,如Facebook和Twitter等大行其道,以及在中學沒有得到合適的文法教育等。大紀元記者就此採訪了有關的加拿大大學教授,安省教育廳,大學生和學生家長等,對於大學生英文語法能力是否下降,並不是所有的大學都有共識,專家們也並不認為現代通信方式和社交網站是大學生文法下降的主要罪魁禍首。
加拿大滑鐵盧大學(Waterloo University)是要求所有獲錄取新生在英語運用測驗上要合格的大學之一。測試結果顯示有30%的學生不合格,人數較過去數年增加了5%,即使是在第12班取得優秀成績的學生,也不能在簡單的測驗中合格。
文法問題會影響將來的發展
滑鐵盧大學大學英語運用水平測驗行政主管芭列蒂(Ann Barrett)稱,沒通過考試的那30%不及格的學生,也各有原因。「語法不通,標點亂用,組句不順,學習英語能力欠強等」是主要的問題。
芭列蒂表示,她認為語法問題將影響學生們今後的工作。她說:「如果學生的寫作不能達到最低的語法標準,不僅會影響課程,還會影響到他們以後的職業。」
即使是對學數學和工程的學生,寫作也同樣很重要。她表示,你可能懂技術,但如果你不能教會別人,給別人解釋清楚,一樣還是無用功。「必須能夠把所知道的傳達給其他人。特別是在職場上,比如你要寫機械流程目錄,得讓別人能看懂。或者,如果在工作上擔任要職,要寫很多東西,如備忘錄、報告、工作表現和預算提議等等。」
加拿大西安大略大學西方音樂系的學生張辛迪表示,她已經注意到大學生的拼寫水平很差。她說:「很顯然,大學教授開始調查為什麼現在大學生的拼寫水平差到這個地步。」
作為學生輔導員,張辛迪表示她通常會和一年級和以上的學生接觸,「他們在論文寫作和發展思路上尋求我的幫助。許多次,我坐在他們身邊,我在想,這樣的學生希望渺茫」。
周先生的女兒在大學讀二年級。他認為孩子寫作能力下降是件很可悲的事。他說:「雖然我看到現在很多職業不要求很多寫作,但一些高端的工作職位,寫作能力是非常重要。現在孩子在讀大學,有好的寫作能力,將來的工作機會及發展機會肯定會大很多。」
大學生讀寫能力比以前進步
多倫多大學書寫支援聯絡員( writing support co-ordinator of University of Toronto)普蘿克(Ms. Magaret Proctor)則表示她不同意大學生的讀寫能力下降這一說法。她認為現在的學生渴望學習,抓住任何可以提高寫作能力的機會,運用它。
普蘿克認為事實上,「真正的研究,包括美國斯坦福大學和哈佛大學的論文,不單只看某句話中的語法錯誤,而是文章要表達的創意,寫作目的等等。他們也證實,目前學術研究的形式與過去幾年大相逕庭。」
對於大學方面表示,學生英文文法等水平下降是因為在高中沒有接受良好的訓練,安省教育廳(Communications Branch of ministry of education ) 發言人麥克尼爾(Patricia MacNeil)表示,他們側重小學和初高中的語文達標。
「我相信我們在英語閱讀和語法上有比較高的標準。當你看到安省的課程安排表時,小學和初高中的課程都是重點圍繞語言技巧和語法來安排的。對於高中畢業生,也要通過安省的高中語言測試。這個考試通常在10年級時進行考核」。
麥克尼爾表示現在有更多的學生在第一次考試即通過,比前幾年好很多。「教育部制定的課表是非常明瞭,水準很高,能夠讓學生有效的掌握語言技巧」。
他指出,首次通過安省高中語言測試的學生比例和成績都是歷年最好的,85%的英語和84%的法語學生及格。
在多倫多大學計算機系就讀二年級的Taining表示,他不覺得有使用文法困難的困擾,周圍的同學也不存在這樣的問題。他說:「高中的文法已足夠運用到大學,並完成工程係學業。」
張辛迪表示,她在高中時,直到12年級,才上了真正的語文課。「老實說,我真的很幸運。我被分到一個以極端挑剔語法而聞名的老師班裡。她會當眾數落你「絕對愚蠢!」事實上,她是毫不留情,但我很感激她。」
網絡語言是罪魁禍首?
雖然,兩所大學說法和教育部的說法並不相同,但是大學的測驗結果也不容忽視。到底是什麼原因導致這樣的結果呢?facebook 和twitter 是罪魁禍首嗎?還是移民學生增多造成的?
芭列蒂稱,從她個人的經驗看,無跡象表明使用facebook或twitter造成她本人英文水平的下降。她表示不認可學生英語水平下降和Facebook或Twitter有任何關聯。
她說:「學生在寫學術論文時,不會使用在Facebook或Twitter上的語言。因為他們知道,不合適。我真不認為這是多大的問題。」
她表示對於英文非母語的學生來講,成語是個大問題。英語是母語的學生,則是標點符號和擴展語的問題。
芭列蒂說:「我也讀過很多英語非母語的學生寫的文章,才華橫溢。移民學生的英語不好,看來也不能一概而論。
普蘿克也表示,她不認為使用facebook或twitter導致了英語水平下降。她說:「我覺得是因為大學生的語言環境變了。寫作也要隨之改變,就像我們無法讀懂500年前的書一樣,現在是電子時代了,使用電子通訊。」
普蘿克認為多元化的學生人數增多可能是其中原因之一。「多倫多大學有一半的學生說兩種語言。可能會出現一些少了個『s』,『ed』,『a』或『the』等語法錯誤。」
但是他同時指出,這並不重要。她說:「那些能說多種語言的學生,包括移民和國際學生,他們有獨特的方法學習另一門語言。他們用不同的語言思考問題,要比把句點放在句子中合適的位置上要更重要」。
麥克尼爾則表示:「我不能解釋任何外來的技術是否對學生有影響,那不在我的掌控範圍內」。他同時指出:「要知道大學招收從世界各國來的學生,當然也有安省的高中畢業生。所以,大學生的英文水平參差不齊。」
張辛迪表示她提倡直接、明確、簡潔的交流方式。她說:「我也使用Facebook和即時消息,在這些論壇裡,我承諾要堅持使用規範的語法。對我來說,用『cuz』而不是『because』,或用『wat』而不是『What』並沒有省多少時間,不值得棄我的寫作能力而不顧。」
周先生則表示女兒現在已經習慣於不打電話,而是用發短訊代替。他說:「我很難想像他們如何能在一般手機上那麼快就寫好一個短訊,因為一個鍵代表了3個,甚至4個英文字母。我可以理解,他們必須使用很多簡化的方式來交流信息,我靠猜測,能大概知道她寫的是什麼意思。但我就很難習慣去像他們那樣寫東西。」
改變現狀的方法
為改善學生的文法方面的問題,滑鐵盧大學為沒通過考試的學生提供多種途徑的幫助。大部分是免費的,例如每週1次,每次2個小時的補習服務;或約定時間回顧考試內容,找出問題所在;或參加寫作研習班;也有人註冊學分課程。校內也有多種服務,國際學生理事會,五花八門的口語課等等。
芭列蒂鼓勵國際學生參加各種俱樂部和興趣小組,以便他們能夠更好的學習和掌握英語。在上大學前,學生們已經在學校學過英語,他們懂得使用語言的規則與規矩。「儘管有人可能還使用的不太好,但我想,他們還是能區分在什麼場合該使用什麼類型的語言,社交時,使用什麼類型,在寫學術文章時,使用什麼類型的語言。他們可以自行判斷恰當與否。」
學生也可以登錄滑鐵盧大學網站://www.elpp.uwaterloo.ca可找到英語語法及其他相關的錄取標準。學生會有一個大概的了解。裡面有一些考試問題,和學生的答案在上面。網站還教學生如何評分。這樣學生們可以在報到前,對今後在滑鐵盧大學的學習生涯有個明確的認知。
張辛迪向學生推薦由斯特蘭科和懷特寫的《風格的要素》(The Elements of Style)一書。這本書是許多歷史系新生的必讀書籍之一。她說:「作為輔導員,我得知道這些規則,我發現每天都可以學到很多新的規則。但很不幸,我的朋友大多從未翻過這本書,也沒有打算翻看。」
張辛迪強調:「英語不是一門容易學的語言,沒完沒了的規則,還可能會出現特例,有時枯燥無味。然而,為了能讓人聽懂你,認認真真讀學位,必須能夠清楚的表達他/她的想法。」
(//www.dajiyuan.com)