林保華:中宣部刪節鮑威爾專訪和江澤民最高指示
(//www.tvsmo.com)
【大紀元8月4日訊】 美國國務卿鮑威爾對北京作二十四小時的旋風式訪問﹐但是他還是接受中央電視臺的專訪﹐就中美臺關係發表了措辭溫和的講話。可是中央電視臺在播出這個專訪節目時﹐刪節了百分之二十的內容﹐其中涉及美國指導兩岸政策中的和鮑威爾本人對美國人權進步的現身說法而極為溫和的批評中共的宗教政策。
鮑威爾不提六四﹐不提﹐已經是相當的“克己復禮”來討好中共了。然而依據中共欺軟怕硬的流氓本性﹐當美國軟弱的時候﹐它必然是得寸進尺﹐才有違反專訪前必須全文播出的協議﹐按照中宣部的意圖進行裁剪。
為此美國方面已經提出強烈抗議。但是對一個中共流氓政權來說﹐這種抗議根本是無濟于事﹐重要的是美國拿出實際行動﹐例如重新考慮布什總統今年十月對北京的訪問。
當然﹐北京方面也有他的道理﹐如果讓人民知道外面世界的實際情況﹐例如美國對臺政策的真正依據﹐而不是中共口口聲聲的“三個公報”﹐那麼它的欺騙行為如何繼續下去﹐如何煽動民族主義情緒來轉移民眾視線來加強自身的凝聚力呢﹖又如何能夠防止老百姓羨慕美國在人權和宗教信仰方面的自由而對中共當政者也提出同樣的訴求呢﹖
為此北京方面也可以有自己的一套解釋﹕中宣部連“一句頂一萬句”的最高指示都可以刪改﹐他是中國黨政軍的最高領導人和“三個代表”的最高代表﹐你鮑威爾算老幾﹐為什麼不可以刪節你的講話﹖
江澤民接見鮑威爾時對他說﹕“久聞大名﹐如雷貫耳。”但是在新華社的電訊中﹐對“江語錄”進行刪改﹐去掉“如雷貫耳”四個字。
“如雷貫耳”這四個字出自江澤民之口有何不妥呢﹖“如雷貫耳”四字是表示敬佩之意。以江澤民的堂堂身份和地位﹐居然對僅僅是美國國務卿的鮑威爾表示敬佩﹐不是長美帝國主義的志氣﹐滅自己的威風﹖須知﹐美國軍機轟炸中國駐貝爾格萊德大使館的真相至今還沒有交代清楚﹐美國EP-3偵察機撞散中共殲八軍機使民族英雄王偉下落不明至今鮑威爾也還沒有正式道歉﹐而且一百萬美元的賠償費還賴著不還呢﹐可是江澤民竟對這個美帝國主義的代表人物表示敬佩﹐叫那些為黨捐軀而被授予最高榮譽的死難烈士王偉﹑邵雲環﹑許杏虎﹑朱穎等人的在天之靈如何能夠安息﹐他們的家屬又情何以堪﹖中宣部部長丁關根敢於刪去這四字﹐表示他比江澤民還英明﹐再刪去鮑威爾的講話﹐當然是更加勇敢的表現。
但是江澤民對鮑威爾的確是“久聞大名﹐如雷貫耳”﹐那是因為一九九一年海灣戰爭爆發時﹐鮑威爾是美國的參謀長聯席會議主席。那場漂亮的“沙漠風暴”打垮了中共的盟友﹑同樣是流氓政權的伊拉克。這場爆炸聲隆隆的風暴﹐像雷劈一樣差點兒也打穿江澤民的耳膜。當時江澤民上臺屁股還沒有坐熱﹐很擔心美國下一步會有什麼動作來推翻他的寶座。這個難忘的記憶深深植下江澤民崇美恐美的心理。江澤民這些年來午夜夢迴,冷汗不止,聽到打雷聲更是心驚肉跳。所以他在見到鮑威爾時就情不自禁的表示“如雷貫耳”﹐這點倒難得的顯示出了他的一點點文采﹐可惜從黨的利益出發﹐丁關根還是不能讓中國老百姓“於無聲處聽驚雷”。
從此中共為了擔心被美國武力“顛覆”而加強同俄羅斯的合作﹐不但購買大量俄國的先進軍備﹐還把十九世紀不平等條約中所割讓的一百六十萬平方公里的土地給予確認﹐以虛假的美國威脅來達到的目的。
——轉自《自由亞洲電臺》(//www.dajiyuan.com)
相關文章