澳门威尼斯人赌场官网

港台

美電影專業人士大談奧斯卡和金錢的關系

圖:《臥虎藏龍》劇照

  奧斯卡提名一出,几乎全世界所有的媒体都在絞盡腦汁揣測誰是笑到最后的奧斯卡嬌客。而美國《娛樂周刊》卻另辟蹊徑,派出网站名記羅里-瑞絲(LoriReese)采訪了銳信息電影跟蹤公司(FirmReelSource)的羅伯特-布克斯鮑(RobertBucksbaum)大談奧斯卡和金錢的關系,他說:“《巧克力》和《臥虎藏龍》都獲得了奧斯卡多項提名,評委們的賞識起碼會幫他們賣出更多的電影票。”“如果美麗的朱麗葉-比諾什獲得最佳女主角,那將是公平的,她的成功會帶動《巧克力》繼續上升。”

  羅伯特-布克斯鮑分析道:今年入圍奧斯卡最佳影片獎提名的影片大都投資巨大,即使《角斗士》和《永不妥協》在去年的票房已經收入不菲(均突破1億美元大關),還不包括出版VCD和DVD的收入;但奧斯卡的評委們似乎更愿意幫助像《巧克力》、《毒品网絡》和《臥虎藏龍》這樣的片子,使它們的票房在未來的上映日里再翻上一番。他說:“你知道,一部獲得’最佳影片’提名的佳作,分紅比例達到票房收入的百分之五十以上,所以一部獲得提名的影片應該最大限度地從奧斯卡那里得到好處,《巧克力》就是一個成功的例子。”作為一部浪漫愛情片,美國米拉馬克斯公司出品的《巧克力》預算打到2500万美元,就是因為它能平靜地對待家們和觀眾毀譽參半的過激評論,提名榜公布后第三天,它就由1078場加映到1500場,所以上映僅10周就已收入2700万美元。“如果《巧克力》沒入列榜單,它早几個星期就被請出電影院了!”奧斯卡評委外聯部的羅伯特-布克斯說,“目前我們還不清楚它到底能獲几個獎,但很明顯,整個三月份,甚至蔓延到今年夏天,《巧克力》都會賣得很穩。”他估算這部“甜膩膩”的影片毛收入應該不少于5500万美元。

  同樣,《毒品网絡》和《臥虎藏龍》也被提名為最佳影片,不過它們并不是那种傳統意義上的大片(《毒》片有黯淡、窒息、使人麻醉的感覺,而《臥》則是优美的武俠羅曼史),而得到了影評人士的一致肯定。其中《毒品网絡》迄今毛收入已達7100万美元,《臥虎藏龍》6000万,照目前的勢頭下去,分別到達1億和1.2億沒有問題。羅伯特-布克斯曾說過:“《臥》片的成功早已超過了常規外語片所受的待遇,人們奔走相告呼朋引伴,鞏固了它不可動搖的地位。”“這就是奧斯卡的功勞了——只要奧斯卡說,這就是未來的最佳影片得主呀,它將開創一個全新的領域,于是……”羅伯特-布克斯鮑總結道。

  与前面的分析相對,布克斯鮑不看好《几近成名》這樣的青春搖滾片和英國溫情片《比利-艾略特》,說它們都不可能像前面談過的几部大片那樣借助奧斯卡在票房上撈到多大的油水——很簡單,它們所獲的提名不是“最佳影片獎”。尤其《比利-艾略特》,明顯的叫好不叫座,盡管獲得奧斯卡四項提名,還包括凱特-哈德森和法蘭西斯-麥克朵曼的兩位最佳女配角,雖然難得,可惜于事無補。

  “不過”,布克斯鮑又說道:“有些收獲不能只用錢來衡量。對于凱特-哈德森來說,提名意味著她人生之路和其他很多方面的轉變。她的名字將不僅僅是凱特-哈德森了,而是‘獲得學院獎提名,獲得奧斯卡提名的凱特-哈德森’,這個意味著支票的數額和星途的打開,畢竟這是‘几近’成名的代价。”


    相關文章

    

  • (2/23/2001)    
  • (2/23/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/21/2001)    
  • (2/20/2001)    
  • (2/20/2001)    
  • (2/19/2001)    
  • (2/19/2001)    
  • (2/18/2001)    
  • (2/17/2001)    
  • (2/16/2001)    
  • (2/16/2001)    
  • (2/15/2001)    
  • (2/15/2001)    
  • (2/15/2001)